beneath your beautiful

fangirling all day

SISTARからSTAR1へ、STARSHIPからSISTARへ


以下、メンバーの直筆手紙の和訳。原文画像は公式ファンカフェより。

 

ヒョリン

f:id:vouschuchotez:20170523142311j:plain

​SISTARをいつも愛して応援してくださるSTAR1のみなさん。こんにちは。SISTARのリーダー ヒョリンです。

SISTARがデビューしてもう7年が経ちました。SISTARのヒョリンとして、メンバーたちと、そしてSTAR1と過ごした時間は何にも変えられない大切な時間、夢のような瞬間でした。

私たちSISTARのメンバーは第2の人生に向けてそれぞれの道を行くことになりました。誰かのために歌い、誰かのために舞台に上がり、誰かから愛され、誰かを愛することがどれほど大きな幸せで祝福されたことなのか、それを教えてくださったSTAR1のみなさんに心から感謝申し上げたいです.. 心残りな気持ちは置いて、私たちはこれからお互いの夢を応援しつつ、それぞれの場所で一生懸命努力、成長しよりよい姿をお見せするよう最善を尽くします。

私の心の中には愛するメンバーたちとSTAR1がいつまでも残っていることでしょう。一瞬一瞬、未熟な私に溢れんばかりの愛をくださり、力になってくださった大切なSTAR1。心の底から感謝申し上げます。愛しています...

SISTARのリーダー ヒョリンより


ボラ

f:id:vouschuchotez:20170523142644j:plain

​STAR1のみなさんこんにちは。SISTARボラです。

毎年ファンの皆さんに「幸せになろう」と言っていたけれど、私たちが一緒に過ごした7年がみんな楽しくて幸せだったかどうかわかりません。私にとっては、STAR1とSISTARのメンバーたちが共にした時間は本当にとても大切で、幸せでした。

私の努力ではたくさんの方々に真心が伝えられなかったように思うし、SISTARの活動で皆さんに良くしてあげられなかったという残念な気持ちがどんどん大きくなっていっているようです。

ファンの皆さんが、私たちの明るい姿を見ると元気が出ると言ってくださったとき、私はもっと元気になりました。これからも今の姿を失うことなくずっと頑張っていきます。

この文を書きながらも、たくさんの思い出が頭をよぎります。私たちはお互いのためにそれぞれの道を応援することにしました。でも、皆さんに会えないわけではないから、これからユン・ボラとしてよい姿をお見せできるよう努力します。

私たちSISTARを、私ボラを愛してくれたSTAR1の皆さん。いつも隣にいてくれてありがとうございました。幸せでした。これからもずっと幸せでいましょう。愛しています^^

 

ソユ

f:id:vouschuchotez:20170523142853j:plain

​もう7年という時間が流れましたね :)

幸せだった瞬間も辛かった瞬間も、いつもそばにいてくれるメンバーたちとSTAR1がいたから、幸せは増え、辛さは軽減していたようです。

振り返ってみると、ファンの皆さんと一緒に過ごした時間が十分でなかったようで、残念だし、申し訳ないです。

これからどのような姿でどんな舞台に立つことになっても、メンバーとファンの皆さんに対するこの気持ちは常に忘れません。

愛しています.... ごめんなさい... そしてありがとうございます。

良い音楽をお聞かせしますね :)
最後までみんな幸せでいましょうっ♡

 

ダソム

f:id:vouschuchotez:20170523143020j:plain

​皆さんこんにちは、ダソムです。久しぶりにご挨拶します。皆さんにお伝えしたい話がたくさんあって、どんな言葉から始めれば良いか悩ましく、慎重になります。

私たちがSISTARという名前でデビューして7年になりました。こんなにも長い時間の間、私たちのそばでいつも応援して愛してくださったみなさんにまず感謝の言葉を贈りたいです。

ファンの皆さんとの繋がりのおかげで、辛くもなりえた7年間の旅を幸せに終えることができたと思います。私たちメンバー全員が成長できた原動力になってくれたように思います。

 

本当に残念ですが、SISTARは今回のアルバムで締めくくり、それぞれの道を歩むことに決めました。SISTARを通じていただいたものの、お返しできなかったファンの皆さんの溢れる愛には、それぞれの活動で少しずつお返ししていこうと思います。これからファンの皆さんとさらにたくさん思いを分かち合って、よりよい姿になれるよう努力します。応援よろしくお願いします。 ありがとうございます。

 

 

+追記(午後10時52分)

 

Sistarの公式TwitterアカウントとSTARSHIPの公式YouTubeSTARSHIPからSISTARへのメッセージがアップされたので、そちらも載せておきます。英文は「SISTAR」を使ったあいうえお作文になっています。

 


[Special Clip] Thank you, Good-bye SISTAR

 

英→和訳

S ee you again,
I t's not goodbye.
S eparate ways we may go,
T o achieve new dreams.
A ll the memories together,
R emember and cherish forever.

また会いましょう、
これはさようならではありません。
別々の道へ、
新しい夢を叶えるために進みます。
一緒に過ごした思い出は、
永遠に忘れず大切にします。

STARSHIPの誇るアーティスト・SISTAR、7年間お疲れさまでした。ありがとうございました。

STARSHIP ENTERTAINMENTより

 

韓→和訳

다음에 봐요
작별인사는 아니예요
각자의 갈길로
새 꿈을 향해서
함께했던 기억들
기억해요 영원히 간직할게요


次また会いましょう
別れの挨拶ではありません
それぞれの進む道へ
新しい夢に向かって
一緒に過ごした記憶は忘れません
永遠に大切にします

STARSHIPの誇るアーティスト・SISTAR、7年間お疲れさまでした。ありがとうございました。

FROM STARSHIP ENTERTAINMENT